2 Tawarikh 2:6
Konteks2:6 Of course, who can really build a temple for him, since the sky 1 and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him. 2
2 Tawarikh 30:19
Konteks30:19 everyone who has determined to follow God, 3 the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.” 4
2 Tawarikh 34:5
Konteks34:5 He burned the bones of the pagan priests 5 on their altars; he purified Judah and Jerusalem.
[2:6] 1 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[2:6] 2 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”
[30:19] 3 tn Heb “everyone [who] has prepared his heart to seek God.”
[30:19] 4 tn Heb “and not according to the purification of the holy place.”
[34:5] 5 tn Heb “the priests”; the qualifying adjective “pagan” has been supplied in the translation for clarity.